Monday, February 18, 2008

Government-speak

Recently, I have come to realize that three very "non-words" of Orwelian significance have seeped into my vocabulary. By exposing them here, I entreat my fellow drones to resist the lure of "government-speak" and preserve the integrity of proper English.

“Resourcing”: Verb. The act of determining funding and personnel requirements for a particular business activity. If the English language was to devolve, it would do so first with the poisoning of verbs, so that we would be "leafing" instead of "raking leaves", "fooding" instead of "cooking supper", and "roading" to work, whether we took the car or the bus, rode bicycles or walked.

Replace with:
Budgeting OR
Determining resources for

“Actuals”: Noun, plural. A term used to describe historical data; results that are known. Often used in comparison against “planned” or “budgeted” figures. A lazy way of migrating a perfectly sound adjective into a noun in order to avoid describing the subject.

Replace with:
Actual expenditures OR
Budget vs. Actual

“B.F.”: Verb. Stands for "Bring Forward". To put something on hold, with the intention to revisit closer to a predetermined deadline. In practice, can be indefinite. Also: “B.F.’ed” and “B.F.’ing”. This is a most horrific concoction because it is derived from an acronym: the epitome of "non-word".

Replace with:
Extend deadline for
Put on hold OR
Postpone